THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE AND THE MANILA ECONOMICAND CULTURAL OFFICE (HEREINAFTER REFERRED TO AS “THE PARTIES");DESIRING to strengthen the friendly relations and mutualunderstanding existing between them ﹔CONVINCED of the importance of tourism in developing theirrespective economies and fostering a deep understanding betweentheir people ﹔AWARE that tourism, on account of its socio-cultural andeconomic dynamism, is an excellent instrument to promotegoodwill and to enhance relations between them ﹔MINDFUL of the role of tourism as a positive instrument towardthe improvement of the quality of life for all peoples ﹔HAVE reached the following understanding: Article IThe Parties agree to cooperate in the field of tourism in orderto:1.Help bring about social and economic development;2.Expand tourism, trade and investment; and3.Develop harmonious business relationships.Article IITo achieve the objectives referred to in Article I, the Partiesshall:1.Encourage and promote individual and group travel to Taiwan and the Philippines;2.Foster commercial activities and services such as travel agencies, tourism operations and businesses, hotel chains, airline and maritime links and other tourism-related endeavors;3.Encourage participation in international tourism exhibitions, cultural, sports and scientific events, fairs, seminars, conferences and similar activities;4.Develop uniform tourism standards and practices to facilitate the inflow of foreign tourists into their respective areas in line with international norms;5.Encourage the exchange of data and other information on tourism particularly in the following areas: a.tourism resources; b.tourism services; c.studies and research on tourism activities; d.legislation on the promotion and regulation of tourism activities; e.infrastructure programs including conservation of natural, historical, and cultural edifices and other resources with tourism value; f.Conference management; and g.hotel / resort operations and administration.6.Promote cooperation among their travel agencies and other special tourism organizations;7.Exchange experience on advertising and the development of tour packages, and produce and exchange brochures, photographs, slides, video compact discs and films about respective tourist destinations;8.Exchange visits by specialists and professionals in the tourism industry;9.Promote the development of environmentally friendly tourism activities.Article III1.Both Parties should appoint representatives to handle specific projects with the areas of cooperation and exchange referred to in this Memorandum of Understanding.Article IV1.Any dispute between the Parties arising out of the interpretation or implementation of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably by consultations or negotiations between the Parties.2.Any amendment or revision to the text of this Memorandum of Understanding shall be done by mutual consent of the Parties.Article V1.This Memorandum of Understanding shall come into effect on the date on which it is signed by both Parties. It will continue for a period of five years. Thereafter, this Memorandum of Understanding may be extended for a further period of five years if deemed as necessary.2.The Parties will consult each other whenever necessary with the objective of reviewing the Memorandum of Understanding and modify it if they so desire. Modifications shall enter into force through an exchange of notifications between the Parties.Signed at Taipei, Taiwan on Novenber 3 ,2006, in duplicate in the English language.__________________________ __________________________HSIN-HSING WU, Ph. D. ANTONIO BASILIORepresentative RepresentativeTaipei Economic and Manila Economic andCultural Office Cultural OfficeWitnessed by:__________________________ __________________________Duei Tsai Joseph H. DuranoMinister of Transportation Secretary of Tourismand Communications

Posted in 未分類