中華民國政府與巴林國政府農業技術合作協定-1

中華民國政府與巴林國政府,鑒於兩國及其人民間既存之友好關係;確認此種友好關係之維持構成本協定各項條款之基礎;亟欲藉在巴林農業發展方面之密切合作以加強並鞏固此種友好關係;爰經議定條款如下:第一條 中華民國政府應巴林國政府之請求,同意派遣由蔬菜、果樹、土 壤肥料、畜牧、植物病蟲害、水利灌溉、飼料作物、植物學、造 園設計及魚類養殖等方面之專家各一名,其中一人為團長,組成 之農業技術服務團 (以下簡稱「農技團」) 前往巴林執行農漁業 合作計畫,團員之甄選應符合巴方之條件及標準而經中華民國政 府同意者為限。
中華民國政府與巴林國政府同意在執行作業前議定一計畫方案, 作為雙方人員及材料規定之基礎,並決定作業之優先順序。
第二條 巴林國政府應提供約十公頃土地作為農技團之農業示範區。
第三條 農技團在農業示範區所生產之農產品,除農技團消費所需或留供 種苗及樣品之用者外,應悉數交予巴林國政府處理。
第四條 中華民國政府承允: 一 負擔農技團全體人員往返巴林之旅費及其在巴林國服務期間 之薪津與生活費用; 二 除本協定另有規定者外,負擔農技團之全部行政費用; 三 負擔農技團全體人員之健康及意外保險;及 四 供應農技團農業示範區所需之種籽、肥料、農藥及殺蟲劑及 中華民國產製之農耕器材。
第五條 巴林國政府承允: 一 供應農技團暨其人員具有家具與水電設備之合適辦公廳舍及 提供農技團人員暨其眷屬具有水電設備之宿舍,並負擔例行 維修費用; 二 供應農技團小汽車兩輛、貨車乙輛並負擔例行之維修及所需 油料費用; 三 准許免稅進口第四條第四款所載之各項物品,並負責將上述 物品由港口或機場運輸至目的地; 四 依據兩國政府議定之計畫方案,供應農技團於農業示範區所 需之其他器材、景觀植物所需之機具,及所需之勞工; 五 採取各項措施,促使其有關技術人員參加農技團工作,其人 數由雙方政府同意決定;及 六 指派翻譯兼聯絡員乙名,俾在英阿語文之翻譯事宜提供一切 必要之協助。
第六條 巴林國政府對農技團人員暨其眷屬承允: 一 提供公立診所或醫院之醫療服務; 二 保證渠等在巴林國任職期間,免稅家庭進口家庭及個人物品 ,惟上述免稅進口之物品,在其職務終止以前,不得出售或 以其他方式處理; 三 免除得自中華民國政府之薪津、福利及加給之一切稅捐; 四 安排當地法令所規定之簽證、居留證及工作證。
第七條 農技團人員如因故不適宜用繼續執行任務時,中華民國政府有權 將其調回,另派員接替,並負擔其離開巴林之旅費。
第八條 農技團人員不得從事與本協定第一條所定農技團任務不相符之活 動。
第九條 本協定自簽署之日起生效,除非雙方同意以換函方式續延兩年, 其效期應至農技團人員在巴林服務滿兩年之日止。
第一○條 本協定得由任何一方政府以書面通知對方政府之九十天後予以 終止。
為止,經雙方合法授權之代表爰簽字於本協定,以昭信守。
本協定以中、英、阿文各繕兩份,所有文字之約本同一作準。

中華民國七十六年二月十六日即公曆一九八七年二月十六日訂於 中華民國政府代表 行政院農業委員會主任委員 王友劍【簽字】 巴林國政府代表 商業暨農業部部長 卡辛姆【簽字】

Posted in 未分類